در اینجا به چه چیزی اشاره do؟ و عبارت May as wellچیست؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
Do itبه dyingاشاره دارد که از قبل در اینجا ذکر شده است. او می گوید که انها باید dieدر حالی که انها زنده هستند با تظاهر به مرگ. May as wellبدان معنی است که وقتی کاری را انجام می دهید، صرف نظر از اینکه نتیجه یکسان یا اشتباه است، بهتر است ان را انجام دهید. به عنوان مثال، در اینجا راوی می گوید که انها باید همین حالا بمیرند، زیرا به هر حال روزی خواهند مرد. May as wellهمچنین می تواند برای ارائه پیشنهادات عمومی استفاده شود. مثال: I have a lot of work I need to finish by Sunday night. Even though it is Saturday, I may as well complete my work now. (من کارهای زیادی برای پایان دادن به یکشنبه شب دارم، شنبه است، اما بهتر است امروز ان را انجام دهم.) مثال: We're not doing anything today, so we may as well go shopping. (ما امروز کاری انجام نمی دهیم، پس چرا به خرید نرویم؟)