ایا درست است که a firstبگوییم و نه the first؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
a very first encounterدر اینجا برای اشاره به مفهوم اولین جلسه عمومی استفاده می شود. در اینجا، او این را می گوید تا اولین برخورد خاص این توله های ببر را با یک ببر بالغ با هر برخورد اول دیگر به طور کلی مقایسه کند. اگر ما در اینجا به the very first encounterاشاره می کنیم، ما فقط به این رویداد خاص اشاره می کنیم، که برخورد بین یک توله ببر و یک ببر بالغ است، و تفاوت های ظریف مقایسه ان با سایر برخوردهای عمومی اول ضعیف است.