از not solve می توانم به جای Never down استفاده کنم؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
نه، فکر نمیکنم بهتر باشد این کار را انجام دهیم، این دو عبارت معانی بسیار متفاوتی دارند. عبارت never downمعمولا در let one's guard/defense downجمله ظاهر می شود. این بدان معنی است که ارام باشید و هوشیار نباشید. بنابراین، از سوی دیگر، وقتی می گویم guard up، به این معنی است که من دائما عصبی و هوشیار هستم. از سوی دیگر، not solve [something] به معنای حل نکردن مشکل است. مثال: We never solved the issue from our fight. (ما هرگز بخشی را که با ان جنگیدیم حل نکرده ایم.) مثال: This problem is not solved. (این مشکل حل نشده است.) مثال: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (همیشه مراقب باشید.) مثال: I let down my guard, and she hurt me. (من گاردم را پایین گذاشتم و او بلافاصله به من صدمه زد.)