منظورت از not too shabby for Rachel چیه؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
not too shabbyدر اینجا به این معنی است که چیزی کاملا خوب یا خوب است. نام او راشل است، بنابراین It's not too shabby for Rachelرا می توان به عنوان It's quite good for meدرک کرد. مثال: We stayed at a cheap hotel but it's not too shabby. (ما در یک هتل ارزان اقامت داشتیم، اما خیلی زشت نبود.) مثال: I got lost on my trip! However, I saw this handsome guy who gave me a tour of the city. My experience was not too shabby. (من در هنگام سفر گم شدم، و سپس این مرد جوان خوش تیپ به من یک تور از شهر داد، که تجربه بدی نبود.)