student asking question

filmingshootingدر اینجا به معنای همان چیزی است که (شلیک) است؟ ایا shootدر این وضعیت بیشتر استفاده می شود؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

درسته! این دو معنی یکسان هستند، اما shootingکمی بیشتر از کلمه filmingدر این شرایط استفاده می شود. چند دلیل برای این وجود دارد، اول این است که وقتی filming a film می گویید، احساس می کنید که بیش از حد خودتان را تکرار می کنید. همچنین، در مقایسه با shooting، filmingاحساس رسمی تر و سفت و سخت تری دارد. همچنین تفاوت اندکی در تفاوت های ظریف زمان لازم برای فیلمبرداری وجود دارد و filmingبه تیراندازی طولانی تر از shootingاشاره دارد که به معنای تیراندازی تنها چند عکس در روز است. مثال: They were shooting a movie on the corner of my house yesterday. (انها دیروز در گوشه ای از خانه من فیلم می گرفتند.) مثال: When does the filming start for the new superhero movie you're directing? (فیلمبرداری برای فیلم ابرقهرمانی جدید شما چه زمانی شروع می شود؟)

پرسش و پرسش محبوب

09/19

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!