What is "upsies"?

پاسخ Native Speaker
Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.

Rebecca
"Upsies" is an informal way of saying to go up. It's not a commonly used term and may just be used to make this scene look cute.
02/23
1
ایا می توانم از cutبه جای chop استفاده کنم؟
در این مورد، استفاده از chopبه جای cut ممکن است ناخوشایند به نظر برسد. این به این دلیل است که cutبه معنای برش یا استفاده از تیغه ای مانند قیچی یا چاقو chop، در حالی که به معنای برش با ابزار و نیروی بزرگتر است. به عبارت دیگر، چوب chop به عمل برش چوب با ابزارهایی مانند تبر اشاره دارد. Cutتفاوت های ظریف کمی متفاوت از ان است، درست است؟ مثال: He chopped down the tree. (او یک درخت را قطع می کند.) مثال: I am chopping up the vegetables. (من سبزیجات خرد می کنم) مثال: The girl cut the paper with scissors. (دختر کاغذ را با قیچی بریده است)
2
Spy onیعنی چی؟ ایا این به معنای چیزی متفاوت از Stakeoutاست؟
عبارت To spy onبه معنای مخفیانه یا مخفیانه نظارت یا نظارت بر کسی برای استخراج برخی اطلاعات است. این تا حدودی متفاوت از stakeoutاست، زیرا در زمینه مشاهده، هر دو به طور مشابه استفاده می شوند، اما stakeoutبیشتر در مورد نگاه کردن به ترکیب کلی (به ویژه صحنه جرم) به جای یک شی خاص است. به همین دلیل است که to spy onهمچنین می تواند در مکالمات روزمره تر، بر خلاف stakeoutاستفاده شود. مثال: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (من باید مراقب دوست پسرم باشم تا بداند برای تولدش چه چیزی به او بدهد.) مثال: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (از کجا می دانستید که من به خرید رفتم؟ ایا من را دنبال کردید؟) مثال: My mom is always spying on our neighbors. (مادرم همیشه همسایه هایش را جاسوسی می کند) مثال: You don't have to spy on me, you can just ask. (بنابراین جاسوسی من را نکنید، فقط بپرسید.)
3
trials of apartment huntingچیه؟
Trialsمعمولا به یک وضعیت دشوار یا دشوار، فرد یا چیزی اشاره دارد. بنابراین، trials of apartment huntingرا می توان به عنوان مشکل پیدا کردن یک اپارتمان درک کرد. مثال: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (هنگامی که فارغ التحصیل می شوید، سختی های زندگی کاری را تجربه خواهید کرد.) مثال: The trials of parenthood can be very stressful. (والدین می توانند استرس زا باشند)
4
تفاوت بین You see through meو you can see through meچیست؟
تفاوت زیادی بین You see through meو you can see through me وجود ندارد، به جز اینکه یک canوجود دارد که بر توانایی های خاصی تاکید دارد. بدون Can، تاکید بر توانایی انجام کاری کمی ضعیف تر است، اما معنای کلی را تغییر نمی دهد.
5
As thoughیعنی چی؟
As thoughبه معنای gusset است و عبارتی است که می تواند برای بیان چیزی که فکر می کنید درست است استفاده شود و این چیزی است که در اینجا به معنای ان است. as thoughهمچنین می تواند برای مقایسه های فرضی در مورد شرایط استفاده شود. مثال: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (هر بار که به من نگاه می کنید، گریماک می کنید، بنابراین به نظر نمی رسد که من را خیلی دوست داشته باشید.) (As thoughبرای نشان دادن انچه شما فکر می کنید درست است استفاده می شود.) مثال: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (دستهایم سرد بود، انگار یخ را لمس کرده بودم) (دست سرد به یک وضعیت فرضی تشبیه شده بود که در ان شما یخ را با as thoughلمس کردید.)
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!