student asking question

ایا استفاده از hold onبه جای stop right there در این جمله اشکالی ندارد؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

stop right thereفلش در اینجا به معنای هیچ چیز برای گفتن (I don't say anymore) نزدیک تر از صبر کردن یک دقیقه (hold on) است. همانطور که می بینید، stop right thereیک عبارت روزمره است. معمولا برای این استفاده می شود که شخص دیگری بداند که قبلا موافقت کرده است و نیازی به متقاعد شدن بیشتر ندارد. به عبارت دیگر، فلش همچنین علاقه مند به پیوستن به تیم قهرمان جدید بتمن، لیگ عدالت است. بله: A: Do you want to go get some pizza? It's two-for-one today. پیتزا بخوریم؟ B: Stop right there. When are we leaving? (منظورم این است که چه زمانی می روید؟) مثال: Stop right there. I don't need to hear anymore. (توقف، چیز بیشتری برای گفتن وجود ندارد.)

پرسش و پرسش محبوب

04/28

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!