student asking question

ایا نباید به جای Light، fireرا بگوییم؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

این امر می تواند کمی بی دست و پا به استفاده از این دو کلمه به جای هم! این به این دلیل است که بسیاری از اهنگ ها، از جمله این یکی، استعاره های استعاری زیادی در اشعار خود دارند. بنابراین، lightمتن نه تنها در مورد اتش و نور، بلکه در مورد چیزهای خوب در زندگی و احساسات مثبت است. و تنها زمانی که همه انها رفته اند، متوجه می شوید که چقدر ارزشمند هستند و دوباره انها را می خواهید. اما اینطور نیست که مترادف هایی وجود نداشته باشد که بتوان انها را جایگزین کرد. به عنوان مثال، lightدر متن را می توان با flameجایگزین کرد که مناسب تر از fireاست. این به این دلیل است که در حالی که fireمعمولا به یک اتش سوزی بزرگ اشاره دارد، flameنیز می تواند برای چیزهای کوچک مانند لامپ های گازی و شمع استفاده شود. مثال: She was like a light in my life, showing me how to live again. (او نور زندگی من بود، او به من اموخت که چگونه دوباره زندگی کنم.) مثال: The flame ran out on the gas lamp. (چراغ گاز در اتش است.)

پرسش و پرسش محبوب

12/23

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!