"patsy" به چه معناست؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
این یک اصطلاح عامیانه است که برای اشاره به کسی استفاده می شود که به راحتی مورد سوء استفاده قرار می گیرد، ساده لوحانه یا اغلب به دروغ متهم می شود.

Rebecca
این یک اصطلاح عامیانه است که برای اشاره به کسی استفاده می شود که به راحتی مورد سوء استفاده قرار می گیرد، ساده لوحانه یا اغلب به دروغ متهم می شود.
02/14
1
چرا از کلمه runningاستفاده می شود؟
سوال خوبیه! در این مورد، runningبه عنوان فعل برای توصیف حرکت سریع این اب یا مایع استفاده می شود. Ex: The flood water was running down the street. (اب پر از اب در خیابان پر شده بود.) Ex: I love the feeling of Cola running down my throat. (من احساس کوکاکولا را در گلویم دوست دارم.) Ex: The water was running down him. اب بر او جاری بود.
2
go outیعنی چی؟
Go outیک فرم کوتاه از go out on a dateاست که به معنی تا به امروز است! Go out (with someone) مترادف با date someoneو go out on a date with someoneاست. مثال: I went out on a date last weekend, but it wasn't very fun. (ما اخر هفته گذشته به یک تاریخ رفتیم، اما خیلی سرگرم کننده نبود.) مثال: I went out with Peter during high school. (من در دبیرستان با پیتر قرار می گذاشتم.)
3
ایا می توانم از ان به عنوان make sureبه جای Make certain استفاده کنم؟
بله، از انجا که این دو عبارت معنای یکسانی دارند، می توانید از make sureبه جای make certain استفاده کنید. مترادف ensureاست. مثال: Make sure you sit towards the middle of the group. (مطمئن شوید که در وسط گروه نشسته اید) مثال: Ensure that you sit towards the middle of the group.
4
In caseیعنی چی؟
In caseبه معنای اماده شدن برای یک رویداد غیر قابل پیش بینی است، در صورتی که اتفاق بدی رخ دهد. همچنین If some one's trying to steal..رسمی تر از این in case some one is trying to steal..است. اگر می خواهید تصمیم بگیرید که از کدام یک استفاده کنید، اشکالی ندارد که از هر دو استفاده کنید زیرا انگلیسی بر روی فرم تمرکز نمی کند. مثال: I like to have extra clothes just in case. (من می خواهم به بسیاری از لباس فقط در مورد) مثال: She keeps a shovel in her car in case she gets stuck in the winter. (او یک بیل را در ماشین خود نگه می دارد تا در زمستان در جاده گیر کند.) مثال: We always bring food on road trips in case we can't find a place to eat. (ما همیشه غذا را در سفر جاده ای خود بسته بندی می کنیم در صورتی که نمی توانیم جایی برای غذا خوردن پیدا کنیم)
5
چرا مقالاتی مانند have a dinnerندارد؟
دلیل اینکه ما مقالات را در مقابل Dinner قرار نمی دهیم این است که ما مقالات را در مورد همه چیز به طور کلی، از جمله وعده های غذایی قرار نمی دهیم. یک مقاله تنها در صورتی اضافه می شود که یک صفت قبل از اسم نشان دهنده غذا باشد. همچنین، هنگام اشاره به یک وعده غذایی خاص، از theاستفاده می کنیم. من مقاله ای را در اینجا اضافه نمی کنم زیرا او در مورد یک dinnerخاص صحبت نمی کند و صفت ندارد. مثال: Dinner will be ready in an hour. (شام تا یک ساعت دیگر اماده می شود) مثال: Are you ready for lunch? (ناهار اماده؟) مثال: What would you like for breakfast? (برای صبحانه چه می خواهید؟) مثال: I ate a late lunch. (ناهار دیر وقت خوردید) مثال: We had a light breakfast. (ما یک صبحانه سریع خوردیم) مثال: She had an early dinner. (او شام زود هنگام داشت) مثال: The breakfast on the cruise was spectacular! (صبحانه در یک کشتی کروز مجلل بود!) مثال: The lunch we had at the restaurant was disgusting. (ناهاری که در رستوران خوردیم خیلی منزجر کننده بود.) مثال: The dinner at Hell's Kitchen was amazing. (شام در اشپزخانه جهنم عالی بود)
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!