student asking question

ایا می توانم به جای I don't care I don't mindبگویم؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

من نمی توانم I don't mindاینجا بگویم زیرا نمی توانم بگویم که در این زمینه چه معنایی دارد. ویلی وانکا میگوید برای او مهم نیست ویولت کیست یا درباره چه چیزی صحبت میکند. هنگام مقایسه دو یا چند گزینه، I don't mindو I don't careمی توانند به جای یکدیگر استفاده شوند، اما نه همیشه به جای یکدیگر. این بستگی به این دارد که ایا شما به زبان انگلیسی امریکایی یا انگلیسی هستید. در انگلیسی امریکایی، I don't careرایج ترین کلمه ای است که هنگام صحبت در مورد گزینه ها استفاده می شود. به عنوان مثال، اگر کسی از شما بپرسد که ایا کیک یا بستنی دوست دارید و شما به او بگویید که هر چیزی خوب است، می توانید بگویید I don't care. در انگلیسی امریکایی، کلمه I don't mindاین تفاوت ظریف را دارد که به یک سوال اهمیت زیادی نمی دهد، بنابراین در انگلیسی امریکایی، وقتی در مورد این گزینه ها صحبت می کنیم، I don't mindنمی گوییم. بله: A: Would you like cake or ice cream? (کدام را ترجیح می دهید، کیک یا بستنی؟) B: I don't care. (هر دو خوب هستند.) بله: A: Do you want ham or chicken? (ترجیح می دهید ژامبون بخورید یا مرغ؟) B: I don't care. I'm fine with either. (من اهمیتی نمی دهم.) در انگلیسی بریتانیایی، I don't mindبیشتر استفاده می شود. به همین ترتیب، هنگامی که از کسی می پرسید که ایا بستنی یا کیک را دوست دارد، می توانید I don't mindرا به زبان انگلیسی انگلیسی بگویید. I don't careبرعکس است: در انگلیسی بریتانیایی بی ادبانه به نظر می رسد. بله: A: Would you like cake or ice cream? (کدام را ترجیح می دهید، کیک یا بستنی؟) B: I don't mind. (من هر دو را دوست دارم.) بله: A: Do you want ham or chicken? (ترجیح می دهید ژامبون بخورید یا مرغ؟) B: I don't mind. I'm fine with either. (من اهمیتی نمی دهم.)

پرسش و پرسش محبوب

04/27

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!