ایا خوب است که به جای A lot of pressure big pressureبگوییم؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
نه، استفاده از big pressureبه جای a lot of pressure اینجا می تواند ناخوشایند باشد. اما به جای ان می توانم great pressureبگویم. این به این دلیل است که greatقابل تعویض است زیرا به معنای همان چیزی است که a lot یا much. مثال: I am under great pressure. (من در حال حاضر تحت فشار زیادی هستم) مثال: The pressure at my work is too great. (فشار در محل کار بسیار زیاد است)