student asking question

چرا it just turns out was rumor نکنیم؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

متاسفانه، جمله ای که شما ارسال کردید در زبان انگلیسی کمی ناخوشایند به نظر می رسد. ترجیح میدم It turns out it was just a rumor.بگم در این جمله، قیدی justکه اسم rumorرا تزئین می کند. اگر justبه جلوی جمله منتقل شود، rumorدیگر استفاده نمی شود و معنی تغییر می کند.

پرسش و پرسش محبوب

04/27

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!