student asking question

ایا ناخوشایند است که بگوییم conditionبه جای health در این وضعیت؟ اگر ناخوشایند نیست، ایا می توان از این دو کلمه به جای هم استفاده کرد؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

اره، به نظر ناجور میاد! Conditionمی تواند به معنای بیماری باشد، بنابراین مناسب تر است که ان را mental illness(بیماری روانی) بنامیم. کلمه Mental healthمی تواند حتی زمانی که یک مورد بیمار نیست استفاده شود. این می تواند به معنای مراقبت از خود به معنای کلی باشد یا می تواند به معنای مراقبت از سلامت روان شما باشد تا بیماری را دریافت نکنید. Physical healthهمین طور است. این فقط خوب غذا خوردن و ورزش برای سالم ماندن است، اما این لزوما به این معنی نیست که شما یک بیماری دارید. مثال: I took a day off for my mental health. I felt like I was about to get burnt out from work. (من از یک روز مرخصی سالانه برای سلامت روانم استفاده کردم، زیرا احساس می کردم در استانه فرسودگی هستم.) مثال: She likes to journal and meditate to help with her mental health. (او دوست دارد مدیتیشن کند و برای سلامت روان روزنامه نگاری کند.)

پرسش و پرسش محبوب

12/21

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!