منظور Ripپاره کردن نیست؟ اینجا یعنی چی؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
درسته به طور کلی، ripاغلب به معنای tearاست، یعنی پاره کردن چیزی. در اینجا، دانیل ریکاردو گفت ripتاکید کند که نیروی یا نیرویی که ترمزها با ان کشیده می شوند بسیار قدرتمند است. من از ripبه معنای معمول استفاده نمی کنم، اما در مسابقه ای مانند F1، من از این عبارت استفاده می کنم rip the breakزمانی که ترمز جانبی را بسیار سخت می کشید تا بتوانید به راحتی حرکت کنید یا هنگام پیچ زدن متوقف شوید. مثال: There's a corner up ahead! Rip the hand brake. (گوشه جلو! ترمز جانبی را بکشید.) مثال: I accidentally ripped my jeans. (من به طور تصادفی شلوار جینم را پاره کردم.)