ایا finishمورد استفاده در اینجا معنای مشابهی با end up یا wind up دارد؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
مشابه! در این زمینه، شما می توانید از wind up یا end upبه جای finished استفاده کنید. این همان به این معنا است که به معنای نتیجه نهایی چیزی است. اما در مورد end up یا wind up، انها لحن گاه به گاه بیشتری نسبت به finishedدارند، و شما می توانید بیان کنید که این یک تصادف بود، بنابراین اگاه باشید! مثال: Our team ended up last since Courtney was injured. = Our team finished last since Courtney was injured. (کورتنی مصدوم شد و تیم ما اخر شد.) مثال: Jane winded up on the podium in third place. (جین در جایگاه سوم به پایان رسید) = > تن گاه به گاه، به نظر می رسد تصادفی است = Jane finished on the podium in third place. (جین سوم بر روی سکو به پایان رسید.) => در لحن رسمی تر، با اشاره به انچه اتفاق افتاده است.