ایا گفتن innocentبه جای not guilty ناخوشایند است؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
خیلی ناراحت کننده است که خودم را به این جمله محدود کنم! از انجا که هیئت منصفه فقط باید اعلام کند که ایا متهم گناهکار است (guilty) یا بیگناه است (not guilty)، اگر شما innocentرا جایگزین کنید، حکم ناخوشایند به نظر می رسد. با این حال، اگر وضعیت در متن نباشد، هر دو کلمه می توانند به جای یکدیگر استفاده شوند، زیرا معنای مشابهی دارند. مثال: We, as the jury, find the defendant not guilty. (هیئت منصفه متهم را تبرئه می کند.) مثال: I swear he's innocent. He wouldn't hurt a fly. (او می تواند قسم بخورد که بی گناه است، نمی تواند یک مگس را بکشد؟) مثال: He's innocent. I think it was someone else. = He's not guilty. I think it was someone else. (او گناهکار نیست، این کار شخص دیگری است)