Voinko kirjoittaa What do you say?sen sijaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, se on oikein. What do you sayon ilmaisu, jota käytät, kun esität jotain jollekulle ja kysyt sitten heiltä, mitä he ajattelevat ehdotuksesta. Sillä on sama merkitys kuin What do you think, mutta what do you say on rennompi. Esimerkki: Hey, we can go to the park tomorrow, what do you say? (Hei, luulen, että voin mennä puistoon huomenna, mitä mieltä olet?) Esimerkki: Let's go to the party tonight, what do you say? (Mennään juhliin tänä iltana, entä se?)