I should get going, I have to go Entä onko I've gotta goja I gotta go välillä vivahde-eroa?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on hyvä kysymys! Should get goingon sama merkitys kuin have to goja got to/gotta god, mutta sillä on pehmeämpi sävy ja sitä voidaan joskus käyttää ilmaisemaan haluttomuutta. Ilmaisu " I have to go" voi olla hieman karkea, joten luulen, että siksi puhuja käytti I should get goingpehmentääkseen sävyään. Esimerkki: It's almost ten. I should get going soon. (Kello on melkein 10, aion mennä nyt.) Esimerkki: You should get going, I don't want you to miss your train. (Sinun täytyy mennä nyt, et voi myöhästyä junasta.)