Voinko sanoa don't fearFear not sijaan?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, fear notja don't have fear, don't be afraidtarkoittavat samaa asiaa. fear noton kuitenkin vanha englanninkielinen ilmaisu, ja sitä käytetään harvoin nykyenglannissa. Tässä käytetty fear noton käännös ja lainaus Raamatusta. Siksi sitä kutsutaan tässä don't fear, mutta se on kieliopillisesti virheellinen, joten don't have fear/don't be afraidon sopivampi sana.