student asking question

Luulen, että olen nähnyt sanan junkenemmän amerikkalaisessa mediassa, mutta ehkä rubbishon brittienglanti?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Kyllä, se on oikein! Rubbishon brittienglantia. Yhdysvallat ei kuitenkaan ole ainoa, joka viittaa ei-toivottuihin tuotteisiin junk, vaan myös Yhdistynyt kuningaskunta! Jos minun pitäisi valita käytettävä ilmaisu rubbish sijasta Yhdysvalloissa, se olisi trash. Esimerkki: There's so much junk in your room. You need to throw it out! (Huone on täynnä! Esimerkki: Honey, did you take the trash out? (Kulta, veitkö roskat?) => amerikanenglanti Esimerkki: Honey, did you take the rubbish out? (Kulta, veitkö roskat?) => brittienglanti

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

12/07

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!