Voinko sanoa I hope sen sijaan, että I wish täällä?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Ei, et voi käyttää I hopekorvaamaan I wish täällä! Wishkäytetään kuvaamaan mahdotonta tilannetta, tilannetta, jota on vaikea tapahtua, joten sitä käytetään sanomaan, että tiedät jonkin olevan mahdotonta, mutta toivot sen olevan mahdollista. Toisaalta hopetarkoittaa, että se on mahdollista tai että olet ponnistellut. Tässä hopeon ilmaus siitä, kuinka hän yritti näyttää Harrylta, mutta se ei onnistunut. Esimerkki: I hoped I would get the role, but I didn't. (Hän toivoi, että saisin roolin, mutta en saanut.) Esimerkki: I wish I could be in the musical, but I have too many commitments. (Toivon, että voisin olla osa kyseistä musikaalia, mutta minulla on liikaa työtä.) Esimerkki: I wish I had studied engineering. (Toivon, että olisin opiskellut insinööriksi.) => Kadun, etten opiskellut tekniikkaa Esimerkki: I hoped to study engineering, but they didn't accept me. (halusin opiskella tekniikkaa, mutta he eivät hyväksyneet minua) => hain opiskelemaan tekniikkaa, mutta sitä ei tapahtunut)