Mitä Keep the changetarkoittaa? Missä tilanteissa voin käyttää sitä?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Yleensä, kun ostat jotain käteisellä (kuten laskuja tai kolikoita), ellet maksa oikeaa summaa (exact change), maksat lopulta enemmän kuin alkuperäinen hinta ja saat pieniä vaihtorahoja, kuten kolikoita, eikö? Tällä tavoin ajatusta siitä, että muutos palautetaan kuluttajalle, kutsutaan englanniksi change. Jotkut ihmiset saattavat kuitenkin kokea muutoksen vaivalloiseksi, ja jotkut ihmiset voivat kieltäytyä hyväksymästä muutosta. Tässä tapauksessa kutsumme sitä keep the change. Toisin sanoen, meidän sanojemme mukaan, et tarvitse muutosta. Erityisesti käytän yleensä keep the change, jos et usko, että sinun tarvitsee kuljettaa vaihtorahaa kolikoissa, koska ne ovat painavia, vievät tilaa ja niillä on vähän arvoa, tai jos haluat antaa tippiä virkailijalle. Jälkimmäinen vaihtelee tietenkin käytetyn palvelun tai toimialan mukaan. Kyllä: A: Your change is ten cents, sir. (10 senttiä on vaihtorahaa, vieras.) B: It's alright, keep the change. (Älä huoli, et tarvitse muutosta.) Esimerkki: Keep the change. Thanks for your help today. (Pidä muutos, kiitos avustasi tänään.)