DonVoinko kirjoittaa no needt need sijaan?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, voit käyttää don't needno need sijaan.
Rebecca
Kyllä, voit käyttää don't needno need sijaan.
04/25
1
Mitä peel backtarkoittaa ja milloin sitä käytetään?
Peel back layers of somethingtarkoittaa paljastaa tai paljastaa jotain, joka on piilotettu syvälle verhon alle, ja ilmaisu itsessään tulee sipulista, jossa on niin monta kuorta! Esimerkki: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (Yrittää tutustua häneen on kuin sipulin kuoriminen) = >, että kuorinnalle ei ole loppua Esimerkki: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (Vaikka se on monimutkaista, ihon kuoriminen yksi kerrallaan voi paljastaa totuuden.)
2
Mitä Poisetarkoittaa? Mannervoin korvata sen ?
Valmis! Poiseon sana, joka viittaa rauhalliseen asenteeseen ja jota voidaan käyttää vaihtokelpoisesti mannerkanssa. Esimerkki: Her poise when ballroom dancing was perfect. (Hänen käytöksensä juhlasalissa oli todella erinomaista.) Esimerkki: Tiana's manner of speaking was very poised. (Tianan sävy oli erittäin tyylikäs.)
3
Mitä give me a breaktarkoittaa?
Give me a breaktarkoittaa samaa kuin go easy on me. Sanon teille, että älkää olko liian jotain. Se on lause, jota voit käyttää, kun joku on hyvin vihainen. Esimerkki: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (Voi, lopeta se, et koskaan ole yhtä hyvä kuin minä.) Esimerkki: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (En ole soittanut huilua pitkään aikaan, älä ole liian ankara!) Esimerkki: Give him a break. He's still learning how to do the job. (Älä ole liian vaikea, opettelet edelleen tekemään sen.)
4
Kerro meille hieman lisää ilmaisusta "what are you up to"
What are you up toon What are you doing? (mitä teet?), What's new in your life? (mitä uutta elämässäsi?) Se on hyvin yleinen englanninkielinen lause, joka tarkoittaa Voit käyttää tätä lausetta kysyäksesi, mitä toinen henkilö tekee ja mitä uusia asioita tapahtuu heidän elämässään. Seuraavassa on joitakin esimerkkikeskusteluja, joissa käytetään tätä lauseketta: A: Hey! What are you up to? (Hei! mitä sinä teet?) B: I'm just watching t.v. (Katson vain TV.) A: I haven't seen you in so long! What are you up to? (Siitä on pitkä aika, kun olen nähnyt sinut! mitä olet tehnyt viime aikoina?) B: It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (Siitä on pitkä aika! Työskentelen nyt asianajotoimistossa.) A: Wow, that's great! (Vau! Älä pelkää käyttää tätä ilmaisua! Se on ilmaisu, jota äidinkielenään englantia puhuvat käyttävät hyvin usein ja ymmärtävät helposti. Kiitos hienosta kysymyksestä!
5
Mitä Savingtarkoittaa?
Savingtarkoittaa säästää tai säästää, mutta tässä se tarkoittaa säästämistä, säästää jotain rahaa. Siksi life savingstarkoittaa rahaa ja omaisuutta, jonka olet säästänyt koko elämäsi. Esimerkki: The boy puts his savings in a piggy bank. (Poika laittaa rahat säästöpossuunsa) Esimerkki: I deposit most of the money I earn in my savings account. (talletan suurimman osan tuloistani)
Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!