Miksi "beat the rush hour" tarkoittaa, että sitä tulisi välttää? Miksi sinun ei pitäisi käyttää "avoid"?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on hyvä kysymys! Molemmat sanat ovat saatavilla. Esimerkki: If I leave now, I might beat rush-hour. (Jos lähden nyt, saatan välttää ruuhka-ajan.) Esimerkki: People left the stadium early to avoid rush-hour. (Ihmiset poistuivat stadionilta ruuhka-aikojen välttämiseksi)