Olen kuullut monien äidinkielenään puhuvien sanovan here you go, there you go, here you are, mutta ovatko ne kaikki synonyymejä?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, se on samanlainen! Joskus there you gokutsutaan here you go sijasta, mutta se ei ole ilman eroa. Ensinnäkin here you gotarkoittaa sitä, että joku, joka liittyy suoraan johonkin, antaa jotain suoraan toiselle henkilölle. Toisaalta there you gokäytetään silloin, kun esineen antaja ei liity suoraan esineeseen. Toisin sanoen tämän lausekkeen välinen ero voidaan jakaa antajan ja vastaanottajan sekä ulkoisten tekijöiden mukaan. Esimerkki: Here you go, enjoy the pizza. (Pizza on poissa, nauti) Esimerkki: You said you wanted pizza, right? Well, there you go, there's some on that table! (Sanoit haluavasi pizzaa, eikö niin?