student asking question

Mitä Upontarkoittaa? Eikö se ollut jo perustettu vain ilmaisulla "I'll wish a star"?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Wish uponvoidaan tulkita kahdella tavalla. Ensimmäinen on pyytää tai pyytää jotain, mikä on taikauskoinen vetovoima tai merkki sen toteuttamiseksi. Ja siitä tässä videossa on kyse. Esimerkki: People from all over the country come to the statue, wishing upon it to better their lives in some way or another. (Ihmiset tulivat eri puolilta maata rukoilemaan parempaa elämää tai jotain muuta) Toinen on haluta, että tietyt tilanteet (erityisesti negatiiviset) tapahtuvat henkilölle. Sitä käytetään yleensä paljon negatiivisissa lauseissa. Muista myös, että tässä tapauksessa substantiivi sijoitetaan wishja upon väliin! Esimerkki: I wouldn't wish the death of a child upon my worst enemy. (En halua lapseni kuolevan, riippumatta siitä, kuinka vihollinen hän on) Esimerkki: No, I wouldn't wish such a difficult task upon you. (En halua sinun ottavan niin vaikeaa tehtävää.) Esimerkki: I just don't see the point in wishing bad things upon anyone else. (Toivon muille huonoa onnea, enkä tiedä mitä saan.) ItseI'll wish a star on itse asiassa kielioppivirhe, mutta se on okei, jos sitä käytetään seuraavasti! - Wish + (that) + Mennyt aikamuoto - Wish + (that) + would - Wish + upon + (something) - Wish + (johonkin) + upon + (jollekin) - Wish + (that) + Entinen täydellinen - Wish + to + verbimuoto (= infinitiivi) - Wish + objekti + to + verbimuoto (= infinitiivi) - Wish + (jollekin) + (johonkin)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/29

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!