student asking question

Sort of like, kind of, type of thing on eroa siinä, esiintyykö tässä elokuvassa niin usein?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Se on hyvä kysymys! Kaikilla kolmella ilmaisulla on samanlaiset merkitykset ja vivahteet, ja niitä käytetään usein puhutussa kielessä. Toistensa vaihtamisessa ei ole mitään vikaa, mutta katsotaanpa jokaista. Sort of likeon sana, jota käytetään vertaamaan jotain johonkin, jonka toisen henkilön on helppo ymmärtää. Iron Man vertasi Kostajia "tiimiin" helpottaakseen Lokin ymmärtämistä. Esimerkki: A lion is sort of like a big cat. (Leijona on vain vähän jättiläinen kissa.) Esimerkki: Lasagna is sort of like a layered pasta casserole. (Lasagne on samanlainen kuin suuri pastalaatikko.) Kyllä: A: Is a plumeria a plant? (Onko Furumeria kasvi?) B: Sort of! It technically is a flower that grows on a tree. (hieman! teknisesti se on kukka, joka kasvaa puussa.) Kind of on tottunut sort of likeja sillä on sama merkitys, eikä saada lausetta kuulostamaan liian suoraviivaiselta. Esimerkki: The ACT is kind of like an entrance exam for university. (ACTon samanlainen kuin korkeakoulun pääsykoe.) Esimerkki: He is kind of jealous of her. (Hän on hieman kateellinen hänelle.) Esimerkki: They are kind of like a team. (He ovat vähän tiimi.) Esimerkki: I'm kind of scared of him. He can be so mean. (Pelkään häntä hieman, hän voi olla hieman ilkikurinen.) Type of thingon sama kuin sort of like. Esimerkki: I'm not prepared to deal with this type of thing. I don't have any experience with engineering. (En ole varma tästä, minulla ei ole insinöörikokemusta.) Esimerkki: I'm not good at this type of thing. (En ole varma tästä, en ole hyvä tanssimaan.)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/29

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!