Käytetäänkö tässä sanaa, numb, slangia? Vai onko hyvä käyttää sitä tärkeissä paikoissa?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Numbon adjektiivi, joka viittaa tilanteeseen, jossa tunne on tylsistynyt äärimmäisen kylmän tai anestesian vuoksi tai kyvyttömyys siirtää tiettyjä kehon osia, eikä sana itsessään ole slangia. Tässä tapauksessa räppäri kuvailee rakastajaansa riippuvuutta aiheuttavaksi huumeeksi, mikä on metafora siitä, että hän haluaa juoda häntä, kunnes hänen aistinsa ovat tylsistyneet. Esimerkki: It's so cold outside that my face is numb. (Olen niin kylmä, etten tunne kasvojani.) Esimerkki: When she saw the robber coming towards her, she became numb with fear. (Kun hän tajusi, että ryöstäjä lähestyi häntä, hän jäykistyi pelosta.)