Marrytarkoittaa avioliittoa merryonnea, eikö? Kun otetaan huomioon ääntämisen samankaltaisuus, mitä näillä kahdella sanalla on tekemistä keskenään?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on mielenkiintoinen kysymys! Toki, nämä kaksi sanaa näyttävät samanlaisilta, mutta ne ovat itse asiassa hyvin erilaisia. Koska marrytulee latinasta ja ranskasta, mutta merrytulee saksankielisestä maailmasta. Joten kaikki, mikä näyttää samanlaiselta, on todennäköisemmin vain sattumaa. Esimerkki: Her laugh was merry and full of sincerity. (Hänen hymynsä näytti onnelliselta ja täynnä vilpittömyyttä) Esimerkki: Are you going to ask her to marry you? (Aiotko ehdottaa hänelle?)