student asking question

Onko tämä artikkeli erilainen tapa jäsentää lause The amazing tinned anchovy is rich in omega threes, and a natural flavor enhancer?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Gordonin tapa puhua videossa on kieliopillisesti oikea, mutta se on hieman muodollinen ja muodollinen. Minulla ei ole ongelmaa esittämäsi lauseen kanssa. Tämä johtuu siitä, että niillä on sama merkitys. Kieliopillisesta näkökulmasta tämä lause on alun perin The amazing tinned anchovy, which is rich in omega threes, is a natural flavor enhancer. Relatiivipronomini nominatiivi +be verbi (which istässä lauseessa) voidaan kuitenkin jättää pois. Joten puhuja ohitti tämän osan ja siirsi adjektiivilauseen nimeltä rich in omega threeslauseen eteen, joten siitä tuli tämä lause. Tämä kuvio ei ole kovin yleinen englanniksi. Vaikka ne esiintyvät yleensä kirjoissa ja dokumenteissa, niitä käytetään harvoin jokapäiväisissä keskusteluissa. Lisäksi, jos sinulla on lause, joka alkaa adjektiivilla, voit ajatella sen muuttavan päälauseen aihetta. Esimerkki: Young and in experienced, I thought the task easy. = I, who was young and inexperienced, thought the task easy. (Olin nuori ja kokematon, joten ajattelin, että tehtävä oli helppo.) Esimerkki: Famous throughout the world, the Michelin Guide has been ranking fine restaurants for more than a century. = The Michelin Guide, which was famous throughout the world, has been ranking fine restaurants for more than a century. (Maailmankuulu Michelin-opas on rankannut huippuluokan ravintoloita yli vuosisadan ajan.)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/28

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!