Onko stick withja stick by välillä merkityseroa?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on mielenkiintoinen kysymys. Näiden kahden lausekkeen välillä on kuitenkin ero siinä, että jokaisella on oma optimaalinen fraasiverbi. Joissakin tapauksissa niitä voidaan tietysti käyttää keskenään, mutta suurimman osan ajasta ne tarkoittavat eri asioita. Ensinnäkin stick withtarkoittaa jatkaa jonkin tekemistä tai jatkaa jonkun tai jonkin tukemista. Toisaalta stick byon samanlainen kuin stick withsiinä mielessä, että se tukee jotakuta tai jotain, mutta ero on siinä, että sillä on vahvempi kielen ja tunteiden tunne. Sitä ei kuitenkaan voida käyttää tarkoittamaan, että jatkat mitään toimintaa. Tätä ilmaisua voidaan käyttää vain viittaamaan lupaukseen tai mielipiteeseen, joka tehdään ihmisten välillä. Esimerkki: I stick by what I said. I won't compromise, we will have a clown at our wedding. (pysyn siinä, mitä sanoin, ei ole tilaa kompromisseille, kun kutsumme klovnia häissä) = > vahva sävy Esimerkki: I tried rock climbing, but it hurts my fingers, I'll stick with weightlifting. (Olen kokeillut kalliokiipeilyä, mutta sormeni vain sattuivat, aion vain jatkaa painojen nostamista.) => viittaa jonkin tekemisen jatkamiseen Esimerkki: I love her no matter what, I'll always stick by her. (rakastan häntä kaikesta huolimatta, tuen häntä aina.) => tukea tai kannustaa jotakuta Esimerkki: I appreciate the offer, but I'll stick with my team for now. (Kiitos tarjouksesta, mutta nyt haluaisin mennä tiimini kanssa.) => tukemaan tai kannustamaan jotain