Voinko kirjoittaa I missed youI have missed you sijaan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, ei ole mitään väärää käyttää I missed youI have missed you sijasta. Jos kuitenkin on ero, se on se, että I have missed youon muodollinen ilmaisu, jolla on vahvempi muodollinen vivahde. Toisaalta I missed youon rennompi ja sitä käytetään usein nykyaikaisissa maalauksissa. Siksi nykyaikaisissa jokapäiväisissä maalauksissa I missed youjättää havekäytetään enemmän. Esimerkki: I missed you so much! I'm glad you're back. (Olen kaivannut sinua! Olen niin iloinen, että olet palannut.) Esimerkki: I have waited for your return. (Olen odottanut paluutasi.) = I waited for you to return. (Olen odottanut sinun tulevan takaisin.) => Ensimmäinen on muodollinen ilmaisu, jälkimmäinen on rento ilmaisu