Mitä eroa on Gonnaja going tovälillä?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Gonnaja going totarkoittavat itse asiassa samaa asiaa. Gonnaon lyhenne ja slangi sanoista going to.

Rebecca
Gonnaja going totarkoittavat itse asiassa samaa asiaa. Gonnaon lyhenne ja slangi sanoista going to.
05/17
1
Miten Come from uperoaa come up from?
Come from uptarkoittaa, että jotain tulee jostain ylhäältä, ja come up fromsisältää fraasi- come up, mikä tarkoittaa, että jotain tuli jostain tai ilmestyi jonnekin, mutta sen ei tarvitse tulla ylhäältä. Esimerkki: This box came from up in the attic. (Tämä laatikko tuli ylemmältä ullakolta.) Esimerkki: He came up from Florida to visit. (Hän tuli Floridasta pelaamaan)
2
Miksi sanoit lights outetkä lights off?
Äidinkielenään puhuvat käyttävät yleensä lights outlights off sijaan sammuttaakseen valot, varsinkin ennen nukkumaanmenoa. Kun pieniä lapsia käsketään menemään nukkumaan, he sanovat turn the lights outtai lights out at 9pm. Lights outja lights offtarkoittavat samaa asiaa, mutta lights outkäytetään yleisemmin.
3
Jos jätän it ispois lauseen lopusta, onko lause täydellinen?
Se on hyvä kysymys! Jos lauseen lopussa on it is, sen voidaan katsoa tarkistavan sitä edeltävän lauseen (earth as the giant interconnected system). Voit käyttää sitä myös silloin, kun haluat varmistaa, että teet oikean valinnan. Kyllä: A: Do you wanna meet on Friday? (Etkö tapaa perjantaina?) B: Sure! Friday it is. (kyllä, on perjantai.) Kyllä: A: What flavor of ice cream do you want? (Minkä makuista jäätelöä haluaisit?) B: Cherry please! (kirsikoilla!) A: Cherry it is. (Kyllä, kirsikka.)
4
both of you were awaretarkoittaako you were both of awaresama asia?
You were both of awareei ole oikea lause. Jos muutat sen Both of you were aware: ksi, Both of you were awareja You were both awareon sama merkitys.
5
Mikä on whilst? Onko se sama kuin while?
Yksi on konjunktio, toinen on adverbi, ja merkitys on sama! Se tarkoittaa '~ kun' tai 'samanaikaisesti (jonkin kanssa)', ja sitä käytetään osoittamaan jonkinlaista kontrastia. Et kuitenkaan voi käyttää whilstsubstantiivina, joka ilmaisee ajan pituuden samalla tavalla kuin käyttäisit while. Lisäksi Whilston muodollisempi sävy ja se on enemmän brittienglantia kuin amerikkalaista. Esimerkki: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer. (aion lukea, kun pelaat jalkapalloa) Esimerkki: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. (Seinät olivat miellyttävän siniset, mutta ovet olivat ilkeän punaiset.) Esimerkki: It took a while for them to get here. = > oikea lause = It took a whilst for them to get here. (Kesti jonkin aikaa, ennen kuin he pääsivät tänne) => Virheellinen lause
Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!