Olen aina hämmentynyt siitä, vastaanko me toovai you tootässä tilanteessa. Olisiko väärin sanoa me tootäällä siinä mielessä, että toivotan sinulle hyvää ystävänpäivää?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on hyvä kysymys! You tooon ilmaisu, joka sanotaan vastauksena jonkun tervehdykseen tai tervehdykseen. Tässä videossa Paavo lisäsi you toovastauksena ystävänpäivätervehdykseensä. Kyllä: A: Have a great day! (Hyvää päivänjatkoa!) B: You too. (Sinäkin.) Kyllä: A: You look great today! (Siistiä tänään!) B: You too! (sinäkin!) me toovoidaan käyttää myös merkkinä sopimuksesta tai osallistumisesta edellä mainittuun lauseeseen Kyllä: A: I wish I was on vacation right now. (Toivon, että se olisi loma.) B: Me too. (Olkoon niin.) Kyllä: A: I'm going to get a beer with my lunch. (Aion juoda oluen lounaaksi.) B: Me too. (Minä myös.)