Tarkoittaako Intomuuttaminen tosamaksi asiaksi?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Yleensä, kun jokin muuttuu joksikin muuksi tai esineen luonne muuttuu, käytämme ilmaisua "turn into". Toisaalta turn toon useita merkityksiä, kuten pyytää joltakulta apua (She turned to John for help. hän pyysi Johnilta apua), aloittaa jotain vaikeana aikana (He turned to alcohol. hän alkoi harrastaa alkoholia) ja tilan muutos (Love turning to hate. rakkaus muuttuu vihaksi). Tässä puhuja halusi korostaa muutosta dosomething you have, joten turn intoon sopivin tapa korostaa tätä muutosta. Turn toon vaikea välittää, mitä puhuja yrittää sanoa. Esimerkki: The caterpillar turned into a butterfly. (Toukka tuli perhonen) Esimerkki: Turn that no into a yes. (muutettu hylkääminen hyväksymiseksi) Esimerkki: The man turned to alcohol to cope with losing his job. (Mies kääntyi alkoholin puoleen selviytyäkseen työpaikan menetyksestä.) Esimerkki: After they broke up, love turned to hate. (Hajoamisen jälkeen rakkaus muuttui vihaksi)