Mitä I beg your pardontarkoittaa? Mitkä korvaavat tämän ilmaisun?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Tässä lauseessa I beg your pardonkäytetään välihuomautuksena. Tässä Paddington ei ymmärrä, mitä toinen henkilö tarkoittaa, ja hän luulee loukkaavansa itseään. Toisin sanoen se on samanlainen kuin mitä usein kutsumme What?tai Excuse me?. Mutta sitä voidaan käyttää myös silloin, kun et ymmärrä, mitä joku sanoo, tai anteeksipyyntönä. Esimerkki: I beg your pardon. I didn't mean to run into you. = Excuse me. I didn't mean to run into you. (Anteeksi, en tarkoittanut hyökätä sinua vastaan.) Esimerkki: I beg your pardon, can you say that again, please? I didn't quite hear you. (Anteeksi, en kuullut sinua kovin hyvin, voitko kertoa minulle vielä kerran?) Esimerkki: Excuse me?! You think my shoes are ugly? That's very rude. (Mitä? väitätkö, että kenkäni ovat rumat? Esimerkki: I beg your pardon?! You want me to jump into the pool? I think not. (Mitä? Hyppää uima-altaaseen? Miksi minä?)