Mitä as suchtarkoittaa tässä? Ja onko muita ilmaisuja, joilla on sama merkitys?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
as suchviittaa edellä mainittuun substantiiviin ja toimii substantiivin korvikkeena. Katsotte joitakin asioita erillisinä kokonaisuuksina toisista. Muita ilmaisuja, joilla on samanlainen merkitys, ovat in itself(itsessään), per se(itsessään), essentially(pohjimmiltaan), by its very nature(pohjimmiltaan), in essense(pohjimmiltaan) jne. Esimerkki: There was no ice cream per se. Only cheesecake. (Siellä ei ollut jäätelöä, vain juustokakku.) Esimerkki: It was a kind of lecture in essence. (Tämä oli lähinnä luento.) Esimerkki: Is finishing in itself harming the environment? (Vahingoittaako viimeistely itse ympäristöä?) Esimerkki: The movie was an AI gateway in essence. (Elokuva oli käytännössä portti AI.)