Miksi mainitsen propertässä?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Puhujalla on useita englanninkielisiä aksentteja, joita puhutaan New Yorkissa, mutta vain yksi on todellinen New Yorkin aksentti, joten käytin properviittaamaan todelliseen New Yorkin aksenttiin. Myös New Yorkin eri aksentteihin vaikuttivat muiden alueiden aksentit, joten sitä on saatettu käyttää viittaamaan New Yorkin aksenttiin, johon mikään muu alue ei vaikuttanut. Joten kun osoitat todellista New Yorkin aksenttia, johon mikään ei ole vaikuttanut, sitä kutsutaan genuine(todellinen) tai proper(oikea). Itse asiassa sanan properkäyttäminen ennen substantiivia on vahva sanan muokkaaja brittienglannissa! Esimerkki: That's a proper British thing to do. (Näin brittien oletetaan tekevän.) Esimerkki: I had a proper breakfast this morning (Söin tänään kunnon aamiaisen.) => Että aamiainen oli niin runsas Esimerkki: That's a proper boat, right there. (Se on oikea vene, se on tuolla.) => Painotuksen merkitys