student asking question

Olen nähnyt ihmisten sanovan what? pardon? excuse me? sorry? lisäksi, kun he eivät ymmärtäneet, mistä puhuin. Onko niiden välillä vivahteita tai eroja käytön suhteen?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Suurin ero näiden ilmaisujen välillä on kohteliaisuuden sävy ja taso. Ensinnäkin what?on yksi rennoimmista ja töykeimmistä kaikista, joten se ei ole oikea termi käytettäväksi ihmisille, joita et tunne. Excuse meon ominaista voimakkaampi kohteliaisuus kuin what?. Pardon?on muodollisin ja kohteliain niistä kaikista, mutta sitä voidaan käyttää myös satunnaisissa tilanteissa. Ja Sorry?on neutraali ilmaisu siinä mielessä, että sen merkitys muuttuu sen mukaan, miten sitä käytetään. Tai ehkä se viittaa siihen, että epäröit tehdä jotain, kuten tässä videossa! Esimerkki: What? You're not making any sense. (kyllä? se on naurettavaa.) Esimerkki: Excuse me, can you say that again? (Anteeksi, mitä sanoit?) Esimerkki: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Anteeksi, en kuullut viimeistä osaa.) Esimerkki: Sorry? What do you mean? (Mitä? mitä tarkoitat?)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

12/24

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!