Vain utelias, liittyykö englanninkielinen sana hailsaksalaiseen heil? Mielestäni ääntäminen ja merkitys ovat samanlaisia.
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Kyllä, se on oikein! heilon saksankielinen sana tervehtiä jotakuta. Itse asiassa englanti on germaaninen kieli, joten se on joskus samanlainen kuin saksa oikeinkirjoitukseltaan, merkitykseltään ja ääntämiseltään. Esimerkki: The soldiers hailed the king. (Sotilaat tervehtivät kuningasta.) Esimerkki: The general raised his arm in salute, shouting all hail the King! (Palvo kuningasta! kenraali huusi tervehdykseksi kädet vilkkuen.)