Onko oikein sanoa look like eikä vain look? Mitä eroa näillä kahdella on?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Mielestäni ei ole hyvä idea käyttää makes you look likesen sijaan, että make you look täällä! Lauserakenteesi on aivan erilainen! Look likeseuraa substantiivi ja lookadjektiivi. Look likevoidaan myös sanoa olevan vahvempi visuaalinen vertailu kuin look, joka viittaa laadun tai ominaisuuden kuvaukseen. Voi olla hieman sopimatonta sanoa, että lapsi on looks like a grown-up(näyttää aikuiselta), mutta something makes them look grown-up(jokin saa hänet näyttämään aikuiselta) on ok, koska se tarkoittaa, että hänellä on vähän kypsyyttä. Esimerkki: The face paint makes you look funny. (Kasvomaali saa sinut näyttämään hassulta.) Esimerkki: The face paint makes you look like a clown. (Kasvomaali saa sinut näyttämään hieman klovnilta.)