Se on sama pakkaus, mutta mitä eroa on to goja takeaway? Ovatko ne keskenään vaihdettavissa?
Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
No, periaatteessa on turvallista sanoa, että molemmat ovat pakkauksia. Jos kuitenkin on yksi ero, se on se, että to goon amerikanenglantia ja takeawayon brittienglantia. En tiedä, miten se on Isossa-Britanniassa, mutta ainakin Yhdysvalloissa, jos sanot takeaway, on todennäköistä, että virkailija ei ymmärrä. Esimerkki: Can I have my sandwich to go, please? (Voitko kääriä voileivän?) Esimerkki: I think we will have a takeaway for dinner. (mielestäni meidän pitäisi vain ottaa illallinen)