Mitä in just a few monthstarkoittaa?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Lääkäri kertoi In just a few months, että hänellä oli vain muutama kuukausi elinaikaa, mikä tarkoittaa, että hänellä on vain muutama kuukausi aikaa kertoa lapsilleen.

Rebecca
Lääkäri kertoi In just a few months, että hänellä oli vain muutama kuukausi elinaikaa, mikä tarkoittaa, että hänellä on vain muutama kuukausi aikaa kertoa lapsilleen.
01/18
1
Mitä snuck offtarkoittaa ja milloin voin käyttää sitä?
Snuck offtarkoittaa hiipiä pois välttääkseen huomatuksi tai huomatuksi tulemisen. Tässä snuckon menneisyydessä, ja perusfrasaalinen verbi on sneak off. Esimerkki: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (Hiipiä ulos luentojen välillä, kukaan ei huomaa.) Esimerkki: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (Hän livahti ulos eilen illalla ja meni juhliin ja häntä kiellettiin menemästä ulos.)
2
Voitteko antaa esimerkin On second thoughtskäytöstä?
Varma. On second thoughton jokapäiväinen ilmaisu, joka tarkoittaa, että olet muuttanut mieltäsi. Esimerkki: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (Ajattelin sitä uudelleen, aion vain pysyä kotona tänään, en todellakaan halua mennä ulos.) Esimerkki: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (Haluan tehdä sen pihvin ja perunoiden kanssa. Olen ajatellut sitä uudelleen, aion vain tehdä sen lohen kanssa.)
3
Kuinka kirjoitat 'Used to + verbi'?
'Used to + verbi' tarkoittaa 'tottunut ~' tai 'tottunut tekemään ~'. Siten "Used to live together" tarkoittaa "he asuivat yhdessä (mutta eivät enää asu yhdessä). Se voidaan tulkita seuraavasti: Esimerkki: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (Ennen kuin ostin auton, kävelin töihin joka päivä.) Esimerkiksi I used to like candy but now I don't. (Ennen pidin karkista, mutta en nyt.)
4
Mitä Displacetarkoittaa?
Tässä tekstissä mainittu displacetarkoittaa jonkin siirtämistä tai jonkin siirtämistä alkuperäiseltä paikaltaan. Tämän lisäksi displaceviittaa myös ihmisten tai asioiden liikkumiseen tietystä paikasta. Tässä tapauksessa sille on kuitenkin ominaista se, että se merkitsee tilannetta, jolla ei ole mitään tekemistä henkilön tahdon kanssa tai joka ei ole heidän hallinnassaan. Sitä voidaan käyttää myös silloin, kun henkilö poistetaan työtehtävästä tai määritetään uudelleen. Esimerkki: The fires in the area had displaced people from their homes. (Paikallinen tulipalo pakotti ihmiset pakenemaan kodeistaan.) Esimerkki: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (Etsin kaikki kaapit, mutta suosikkikuppini oli siirretty.) Esimerkki: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (He yrittivät erottaa minut työstäni, mutta pomoni lannisti heidät.)
5
Voinko vain kirjoittaa Keep?
Spider-Man puhuu tässä Miranda-periaatteesta, joka on oikeudellinen huomautus neljästä oikeudesta, joita epäillyllä voi olla tilanteessa, jossa lainvalvontaviranomaiset, kuten poliisi, pidättävät henkilön, joten oikeudellisen terminologian yhteydessä et voi muuttaa remaintässä keep. Useimmissa muissa tilanteissa voit kuitenkin muuttaa remain keeptai stay. Esimerkki: Remain silent. - Keep silent. (pidä suusi kiinni.) Esimerkki: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (Piano on talossani.)
Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!