Run afterilmaisua käytetään jonkun jahtaamiseen, eikö? Joten mitä sanot, kun sinua jahdataan?

Äidinkielenään puhuvan vastaus
Rebecca
Se on oikein. Run afteron ilmaisu, jota käytetään jahdatessaan jotakuta, mutta päinvastoin, kun joku jahtaa sinua, voidaan sanoa, että se on chased downtai pursued. Ja jos jäät kiinni, se on caught up! Esimerkki: A Good Samaritan chased me down to return my lost wallet. (Joku laupiaan samarialaisen kaltainen jahtasi minua löytääkseen lompakkoni.) Esimerkki: He caught up with me by taking a taxi. (Hän tavoitti minut taksilla)