student asking question

Jos sanon hit your headenkä Hit you in the head, muuttuisiko merkitys?

teacher

Äidinkielenään puhuvan vastaus

Rebecca

Kyllä, tämä on to get hit in the headilmaisu, joka on idiomi jollekin odottamattomalle tai valitettavalle, joka tapahtuu täällä. Joten, jotta voisimme ilmaista sen sanan kirjaimellisessa merkityksessä, on parempi sanoa get hit in the headtai get hit on the head. Esimerkki: I got hit in the head by a baseball. It's been the worst day ever. (Baseball löi minua päähän, se oli pahin päivä koskaan.) Esimerkki: My brother hit me on the head accidentally. It's still sore. (veljeni löi minua yhtäkkiä päähän, se sattuu edelleen)

Suosittuja kysymyksiä ja vastauksia

04/27

Täydennä ilmaisu tietokilpailulla!