Puis-je remplacer talkingpar tellingici ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
En fait, we're/I'm talking'est une expression très courante qui peut être utilisée pour souligner quelque chose. En disant we're talking ten times your normal crowdici, j’insiste sur le fait que j’ai été surpris par le nombre de personnes. Cependant, il n’a pas de sens en soi, il peut être compris comme une expression pour l’emphase ! Exemple : Joe got me the biggest bouquet of roses for Valentine's Day. We're talking hundreds of roses! (j’ai reçu un énorme bouquet de roses de Joe le jour de la Saint-Valentin, des centaines !) Exemple : I saw so many nice cars on the road right now. I'm talking Lamborghinis and Maseratis! (je viens de voir beaucoup de belles voitures sur la route ! comme Lamborghini et Maserati !)