Tendances
- 01.Qu’est-ce que articulatesignifie ? Donnez-moi un exemple !
Le mot articulateici est un verbe qui signifie exprimer une idée ou un sentiment de manière cohérente. Il s’agit de communiquer, d’exprimer quelque chose à travers des mots. Il est également utilisé comme adjectif pour parler couramment et logiquement. Exemple : We need to articulate the main idea so others can understand it. (J’ai besoin de clarifier mon point de vue pour que les autres puissent le comprendre.) Exemple : Sometimes I struggle to articulate what I'm feeling and thinking. (Parfois, j’ai du mal à exprimer ce que je ressens ou ce que je pense.) Exemple : I'm not very articulate these days. (Je ne peux pas le dire avec certitude ces jours-ci.)
- 02.Qu’est-ce que Taffy?
Taffyfait référence à un type de bonbon (caramel) fabriqué en faisant mijoter du sucre et du beurre.
- 03.Cut down on somethinget comment écrivez-vous cut down something?
Cut down on somethingsignifie réduire, et cut down somethingsignifie littéralement couper quelque chose. Exemple : I would like to cut down on sugar, I eat too much of it. (J’ai besoin de réduire ma consommation de sucre, je pense que je mange trop.) Exemple : The tree outside of my apartment is getting cut down. (L’arbre devant notre appartement est en train d’être abattu)
- 04.Someje ne comprends pas vraiment pourquoi c’est utilisé.
Somefait référence à une quantité ou à un nombre indéterminé de choses. Les anglophones natifs utilisent souvent le qualificatif someaprès get dans une conversation informelle. Par exemple, si quelqu’un veut acheter des pommes, mais qu’il ne vous dit pas le nombre exact de pommes, ou si ce n’est pas clair, dites I'm going to get some apples. (je vais vous acheter quelques pommes). Dans ce cas, getsera devant cette some. Si vous souhaitez utiliser le nombre approximatif de getet d’un objet (fresh airdans cette vidéo), vous pouvez l’appeler some. Exemple : I want to get some milk and bread at the grocery store. (Je veux acheter du lait et du pain à l’épicerie.) Exemple : I think you need to get some exercise. (Je pense que vous avez besoin de faire de l’exercice.)
- 05.Est-ce que «You were ever my best friend» signifie que vous étiez amis mais que ce n’est plus le cas ? Qu’est-ce que evercela signifie ici ?
Oui, c’est vrai. Nous étions amis, mais nous ne le sommes plus, et nous disons que nous sommes désolés. Le everfait ici référence à un moment précis dans le temps ou dans le temps. Exemple : Nothing ever seems to upset her. (Je ne pense pas avoir fait quoi que ce soit pour la mettre en colère.) Exemple : He doesn't ever eat his vegetables. (Il n’a jamais mangé de légume)
- 06.Puis-je utiliser asau lieu de For ?
Non, as the fact thatne remplace pas for the fact that. C’est parce que asne peut venir comme une conjonction que s’il doit être utilisé dans le sens de ~, et alors il doit être immédiatement suivi d’une proposition parfaite, pas d’un nom.
- 07.Qu’est-ce que focus onsignifie ?
focus onsignifie accorder votre attention ou vos efforts à quelque chose. Dans ce cas, nous parlons de Rachel comme étant le centre du programme, et la plupart de l’attention était sur elle. Exemple : I like to focus on one thing at a time. (J’aime me concentrer sur une chose à la fois.) Exemple : I focus all of my time on my family. (Je consacre tout mon temps à ma famille.)
- 08.Y a-t-il une différence sémantique entre Slapet Smack ?
C’est une bonne question ! Il y a une légère différence de signification, mais il a les deux significations de frapper quelqu’un. Smacks’agit d’un geste moins intense et plus léger, qui est généralement utilisé pour décrire une gifle ludique. Ainsi, bien que vous puissiez slap quelqu’un en colère, smackfait référence à l’acte de frapper quelqu’un avec une nuance plus espiègle. Exemple : I smacked my brother in the head with a pillow. (j’ai frappé mon frère à la tête avec un oreiller) Exemple : An incident that shocked the world was that of Will Smith slapping Chris Rock during the Oscars. (La gifle de Will Smith à Chris Rock aux Oscars a choqué le monde entier.)
- 09.Est-ce bizarre de dire common goalau lieu de common vision ?
Non, ce n’est pas gênant. Cependant, le sens peut varier légèrement en fonction du contexte. Visionest généralement utilisé pour une variété d’objectifs qui sont plus grands que goal, tandis que goalsont généralement plus pratiques, orientés vers l’action et ont un résultat final. Exemple : Jane and I have a common goal of getting our work in the national exhibition this year. (Jane et moi avons l’objectif commun de participer à une exposition nationale cette année.) Exemple : Many people in the organization share the common vision of getting justice for those who are disadvantaged. (De nombreuses personnes au sein de cette organisation ont une vision commune de l’obtention de la justice pour les personnes défavorisées.)
- 010.Qu’est-ce que cela signifie make sure?
Make surefait référence à la vérification ou à la vérification de quelque chose pour confirmer qu’il est authentique ou vrai. La plupart des make suresont une expression utilisée pour vérifier quelque chose. Exemple : I need to make sure that I turned off all the lights before I leave the house. (Assurez-vous d’éteindre toutes les lumières avant de quitter la maison) Exemple : Will you make sure the dog got food? (Pouvez-vous vérifier si votre chien a mangé ?)
Voir tous les contenus
Consigna le sens de « confier de façon permanente » ou de céder. Et vous avez raison ! Je n’ai pas de connotation positive ici. Cela signifie que l’article restera dans le placard pour toujours et ne sera pas utilisé. Un autre sens de Consignest « donner quelque chose à quelqu’un » ou envoyer. Exemple : I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (J’ai mis ma carte d’anniversaire dans le troisième tiroir de ma commode.) Exemple : I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Je vais livrer une de mes œuvres à une galerie en ville.) Exemple : The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Le colis a été remis au coursier, il arrivera demain !)
Malheureusement, nous ne pouvons pas utiliser le mot after eight hoursici à la place. In eight hourssignifie after eight hours from now (8 heures à partir de maintenant), vous ne pouvez donc pas utiliser after eight hourspour indiquer 8 heures à partir de n’importe quel point dans le temps. Si vous voulez écrire after eight hours, vous devez changer la phrase en after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Oui, dans ce cas, vous pouvez changer entirelyen all. Allet entirely sont des adverbes qui ont des significations similaires, de sorte qu’ils peuvent être utilisés de manière interchangeable dans la plupart des cas. Mais entirelyest une expression plus formelle, une nuance qui souligne que quelque chose est complet, mais alln’a pas cette nuance. Exemple : I spilled the drink all on my shirt. (renverse toutes les boissons sur sa chemise.) Exemple : I spilled the drink entirely on my shirt. (renverse toutes les boissons sur sa chemise.) Allsignifie que quelque chose est complete(complet) ou whole(complet), mais cela ne signifie pas que quelque chose est complètement couvert. All est souvent utilisé pour exagérer des choses qui ne sont pas complètes. C’est pourquoi l’utilisation de allpour décrire quelque chose de complet ou d’holistique n’a pas de nuance très forte.
Scared to pieces'est une expression idiomatique qui signifie très effrayé. Exemple : I was scared to pieces in the haunted house. (J’ai eu très peur dans une maison hantée.) Exemple : She scared me to pieces yesterday. (Elle m’a surpris hier.)
Selon la liste des mots similaires sur Wiktionary, le mot le plus officiel est absurdity. Comme alternative à nonsense, je dirais absurditiesen utilisant le pluriel. *Wiktionarysignifie dictionnaire wiki multilingue basé sur le Web.