student asking question

Est-il correct de dire You just do what your boss tells you to? sans le dernier do de la You just do what your boss tells you to do? ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Ici, le dernier domanque. Si le verbe à la fin de la phrase est le premier verbe, il peut être omis ou non. Parce qu’il s’agit d’un mot qui est déjà apparu auparavant, vous pourriez penser que le sens est implicite à la fin de cette phrase. Il convient également de noter que les anglophones natifs ont tendance à éviter de répéter les mêmes mots, de sorte que les mots répétés sont souvent omis, comme dans celui-ci. Par exemple, Don't do everything people tell you to (do). Ex : Ne faites pas tout ce qu’ils vous disent de faire. Par exemple, He does everything people tell him to (do). (Il fait tout ce que les gens lui disent de faire.)

Questions et réponses populaires

04/27

Complétez l’expression avec un quiz !

Tu fais juste ce que ton patron te dit?