Comment prononcez-vous we'reaux États-Unis ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Les locuteurs natifs ne le prononcent pas clairement we're (wea), mais plutôt «were».

Rebecca
Les locuteurs natifs ne le prononcent pas clairement we're (wea), mais plutôt «were».
04/06
1
Est-ce que le fait de soustraire ifde la première phrase change le sens de la phrase ?
Vous ne pouvez pas omettre Ifdans cette première phrase. C’est parce que ifest une conjonction qui signifie which. Exemple : The weather will determine if I will go outside today. (La météo décidera s’il faut sortir ou non aujourd’hui.) Exemple : He doesn't know if she loves him or not. (Il ne sait pas si elle l’aime ou non)
2
Pourquoi est-ce que j’utilise intoet pas ontoici ? L’éternuement n’était-il pas dans la paume de votre main ?
Ici, il a éternué avec sa main sur son nez, il est donc préférable d’utiliser la préposition intoici. Bien sûr, il a éternué dans la paume de sa main, mais quand quelqu’un éternue avec ses mains sur son nez et sa bouche, il met généralement ses mains ensemble et éternue à l’intérieur, n’est-ce pas ? Il est donc plus naturel d’utiliser intodans cette phrase.
3
Qu’est-ce que packsignifie ici ?
Dans ce contexte, Packfait référence à un groupe ou à un troupeau de personnes proches les unes des autres. Mowgli est un membre du Clan du Loup. Il est comme un membre de la famille pour les loups. Exemple : The wolf pack stood around the water. (Une meute de loups se tenait au bord de l’eau.)
4
Qu’est-ce que I'm about to signifie ?
I'm about tosignifie que quelque chose est sur le point d’être fait. Exemple : I'm about to leave for work. I'll probably go in the next five minutes. Make sure you're ready on time. (Je vais bientôt travailler, je serai probablement sorti dans 5 minutes, soyez prêt à temps.) Exemple : I'm just about to go for a walk. Do you wanna come? (Je vais me promener, veux-tu y aller ?) Exemple : She's about to start her exam. (Elle vient de commencer le test.)
5
Quelle est la différence entre mustacheet beard?
Beardfait référence à la barbe sur le menton ou les joues. Mustachefait référence à une moustache qui n’est qu’au-dessus des lèvres. Parfois, certaines personnes les élèvent ensemble afin qu’il n’y ait pas de frontière entre les deux. Oui: A: I'm thinking of shaving my beard! (essayez de vous raser la barbe !) B: Really!? What about your mustache? (vraiment ? moustache ?) A: Oh, I would keep my mustache. (Oh, j’ai peur de laisser la moustache derrière moi.) Exemple : I can't grow a beard. I don't grow enough facial hair. (Je ne peux pas me laisser pousser la barbe, je n’ai pas beaucoup de barbe.)
Complétez l’expression avec un quiz !
Mais quel que soit le domaine dans lequel nous nous trouvons, ces huit caractéristiques seront au cœur de notre succès.