Comment interprétons-nous for goodici ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
For goodest une expression informelle des mots permanently (pour toujours) et forever, definitively (de manière décisive). Cela ne signifie pas que quelque chose a toujours changé pour le mieux. Oui, The couple ended their relationship. They were done for good. (le couple a mis fin à la relation, c’était fini pour toujours.) Oui, The treatment was successful! Her father's cancer was gone for good. (le traitement a été un succès ! le cancer de son père avait complètement disparu.)